夏の映画と言えば

今週のお題

夏の映画と言えばこの二つを思い浮かべます。

 

 

 

サマーウォーズ スタンダード・エディション [Blu-ray]

サマーウォーズ スタンダード・エディション [Blu-ray]

 

 暑い夏の雰囲気が良く出ていて、なおかつストーリーがおもしろいです。

サマータイムマシン・ブルース」はゆるーい感じで「サマーウォーズ」は熱血という感じでしょうか。

タブレット

今週のお題「カバンの中身」

いつも持ち歩いているカバンには、タブレットが入っています。

最近はメモもタブレットでとっていますが、念のため筆記用具と、文庫本も2冊入ってますね。

活字中毒者には必需品です。

まぁ、タブレット電子書籍も読めますけど。

あとは小さいカッターナイフ。

購入したものを、すぐに開封したい時に便利です。

だいたいそんなものでしょうか。

サイフや携帯なんかは、むしろポケットに入れてますし。

ウルトラマンオーブ

 

 兄のお薦め映画です。

実家まで持ってくるんだもんなぁ。

テレビシリーズを見てないと、人間関係がわからないので、ややとまどいますが。

ジャグラスさんは敵なのか味方なのかとか。

兄の解説によりますと、元はガイ(ウルトラマンオーブ)の仲間だったんですが、自分ではなくガイが光に選ばれてウルトラマンオーブになったため、逆に闇に魅せられてオーブの敵になったそうです。

でも心の中にまだ光が残っているので、最後の最後にはオーブを助けるツンデレな男らしいです。

あと、やたらテンションの高いサデスさんとの1000年前の因縁とかは、まだ映像化されてないそうですが。

 

SING

 

まず吹替えで見ました。

まぁ、まったく期待せずに見たせいで、結構おもしろく見れました。

ただ、キューティーズ(レッサーパンダの女の子5人組)を引き留めようとしたムーンが辞書を片手にカタコトで言ったセリフに、何故あそこまで怒ったのか、いまひとつわからず、ネットで調べてみたら、あのシーンは字幕で見た方がわかりやすいとのこと。

実はキューティーズは日本人で、彼女たちのセリフって吹き替えでもそのままだったんですね。

なんかカタコトの日本語だったので、わざとそういうふうに吹き替えをしているのなら、中国人か韓国人かなと思っていたんですけど、もともとそんな喋り方だったんですね。

そう言えば、彼女たちのラジカセから流れている曲ってきゃりーぱみゅぱみゅなんですよね。

さて問題のセリフと言うのが……

そりゃあ、怒りますよね。

なんで吹き替えではあんな訳にしたんだか。

お盆休みが怖い

今週のお題「ちょっとコワい話」

今年のお盆休みは10日間あります。

そのために今、一生懸命、仕事を前倒しで片付けて行っているわけなんですが……

それでも片付かない案件というのはあるので、それは休み明けに回すことになります。

10日も仕事を休めるのは良いですが、休み明けに出社して仕事が出来るか心配です。

休み明けの仕事が怖いです(笑)

君の名は。

 

 後で感想を書こうと思って、すっかり忘れていました。

やはり去年の大ヒット作ということで、かなりおもしろかったです。

序盤は、単に田舎の女子高生と都会の男子高生の意識が入れ替わるというものだったんですが、一度、入れ替わりが無くなってからが本番でした。

入れ替わっていた間の記憶や、記録がどんどん消えていく中、男の子の方が友達やバイト先の先輩を巻き込んで、彼女の住む町を探しに行くんですが、そこで意外な事実が判明。

彼女と彼女の町を救う為に、もう一度入れ替わりをして……

という話です。

そうそう、映画を見た後に

を読みました。

 

君の名は。 Another Side:Earthbound (角川スニーカー文庫)
 

 

最初の話以外は、主人公以外の人たちの視点で描かれた短編集になっています。
これを読むと、さらに本編に対する理解が深まります。